Tradução gerada automaticamente
Rewind (feat. Joanna Jones)
Unlike Pluto
Retroceder (feat. Joanna Jones)
Rewind (feat. Joanna Jones)
Deixe-me ser o primeiro a dizer que sinto muito
Let me be the first to say I'm sorry
Foi apenas uma fase estúpida pela qual passei
It was just a dumb phase I went through
Eu sou apenas uma garota boba que gosta de atenção (oh, sim)
I'm just a silly girl who likes attention (oh, yeah)
Não tem nada a ver com você
It didn’t have a thing to do with you
Eu vi o fim desde o começo
I saw the end from the beginning
Se você for honesto, talvez você também
If you’re honest maybe you did too
Corremos, nos escondemos, brincamos de fingir
We run around we hide we play pretend
(Fuja fuja, vamos fingir)
(Run away run away, let's pretend)
Contamos mentiras um para o outro para fazer as pazes
We tell each other lies to make amends
(Diga uma mentira, diga uma mentira, faça as pazes)
(Tell a lie tell a lie, make amends)
Mas sob o pretexto de serem amigos
But underneath the guise of being friends
Eu só quero retroceder
I just want to rewind
Podemos retroceder?
Can we rewind?
De vez em quando fica confuso
Every now and then it gets confusing
Agora temos uma coisa boa acontecendo
Now we got a good thing going on
Mas nem sempre consigo manter a ilusão, não
But I can’t always keep up the illusion, no
Como se eu não estivesse pensando onde erramos
Like I'm not thinking ‘bout where we went wrong
Você nunca quer fazer isso de novo?
Don’t you ever wanna do it over?
Talvez eu estivesse apaixonado por você
Maybe I would be in love with you
Corremos, nos escondemos, brincamos de fingir
We run around we hide we play pretend
(Fuja fuja, vamos fingir)
(Run away run away, let's pretend)
Contamos mentiras um para o outro para fazer as pazes
We tell each other lies to make amends
(Diga uma mentira, diga uma mentira, faça as pazes)
(Tell a lie tell a lie, make amends)
Mas sob o pretexto de serem amigos
But underneath the guise of being friends
Eu só quero retroceder
I just want to rewind
Podemos retroceder?
Can we rewind?
Eu sonho na esquina do indiferente e do louco
I dream on the corner of indifferent and insane
Mas eu vou assumir a culpa, você pode me ver cair
But I’ll take the blame, you can watch me fall
Quem se importa, nós nunca vamos conseguir sair deste trem desgovernado
Who cares, we’ll never make it off this runaway train
Corremos, nos escondemos, brincamos de fingir
We run around we hide we play pretend
(Fuja fuja, vamos fingir)
(Run away run away, let's pretend)
Contamos mentiras um para o outro para fazer as pazes
We tell each other lies to make amends
(Diga uma mentira, diga uma mentira, faça as pazes)
(Tell a lie tell a lie, make amends)
Mas sob o pretexto de serem amigos
But underneath the guise of being friends
Eu só quero retroceder
I just want to rewind
Podemos retroceder?
Can we rewind?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unlike Pluto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: