Fear
Sia
Medo
Fear
Eu acho que o medo é como uma espécie de
I reckon fear is like a, sort of
Se você, se você tem medo de algo que não existe
If you, if you're afraid of something that isn't there
Às vezes eu tenho medos
Sometimes I do have fears
Tremendo um pouco, como se eu tivesse visto fantasmas ou algo assim
Shaking a bit, like I've seen ghosts or something
Às vezes eu tenho medos
Sometimes I do have fears
Às vezes eu tenho medos
Sometimes I do have fears
Minha mãe tem medo do metrô
My mother's afraid of the subway
Está vivendo um pesadelo
It's a living bad dream
Eu seguro a mão dela enquanto as portas se fecham
I hold her hand as the doors close
E ela empalidece e abafa um grito
And she pales and stifles a scream
Ali tem medo de improvisos
Ali's afraid of ad-libbing
De improvisar em músicas
Of improvising at jams
Ela não está muito feliz agora
She is not very happy right now
E gasta todo seu dinheiro em gramas
And spends all her money on grams
Ade tem medo de compromisso
And Ade is afraid of commitment
Então, Carla largou ele hoje
So Carla dumped him today
Ela está muito desapontada
She was very disappointed
Ela estava esperando ele pedir a ela para ficar
She was hoping he'd beg her to stay
Ayo, ele só quer uma namorada
And Ayo he just wants a girlfriend
Ele tem medo de morrer sozinho
He's afraid of dying alone
Ele não sai muito
But he doesn't go out very much
Fica muito sentado em casa se drogando
Sits at home a lot getting stoned
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Ella está preocupada com seu peso
Ella is worried about her weight
Ela não vai mais comer em público
She won't eat in public anymore
Ela está transando com o ex de novo
She is fucking her ex again
Quando tiverem terminado, ela dorme no chão
When they've finished she sleeps on the floor
Nate tem um coração de ouro
Nate has a heart of gold
Mas ele não vai dar
But give it away he will not
Sua mãe o abandonou aos dez anos
His mother abandoned him at ten
É uma dor que ele nunca esqueceu
It's a pain he has never forgot
Mary tem medo de si mesma
Mary's afraid of herself
Suas frases muitas vezes cortam pela metade
Her sentences often cut half
Ela nunca vai dar sua própria opinião
She will never give her own opinion
Ela tem medo que as pessoas possam rir
She's afraid that people might laugh
E eu tenho medo de tubarões
And I am afraid of sharks
Eu não vou nadar com o passado na minha cabeça
I will not swim out past my head
E às vezes eu me preocupo que eu namorado vai morrer
And sometimes I worry my boyfriend will die
Meu primeiro amor já está morto
My first love is already dead
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Candy vai ter um bebê
Candy is having a baby
Ela tem medo de que ela vai ser como a mãe dela
She fears she will be like her mom
Seus amigos dizem pra relaxar e respirar profundamente
Her friends say: Relax, take a deep breath
E marchar para um tambor diferente
And march to a different drum
Sacha tem medo de seu Marco
Sacha's afraid of her Marco
Ela acha que é tudo culpa dela
She thinks that it's all her fault
Mas se ele fazer o que faria com uma estranha
But if he did what he does to a stranger
Ele seria preso e acusado de agressão
He'd be locked up and charged with assault
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Você vê que o medo está nos segurando
You see fear is only holding us back, holding us back
(Observe de perto, entre todas as suas olhadas)
(Look closely amongst all your peers)
Geralmente, há uma coisa que mantém a gente fora da pista
There is usually one thing that keeps us off track
(É o medo, é medo, é medo)
(It is fear, it is fear, it is fear)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: