Every Time We're Together
Nickelback
Toda Vez Que Estamos Juntos
Every Time We're Together
Estou de volta à minha cidade natal
I'm back in my hometown
E a Rua Principal está morrendo agora
And Main Street's dying now
É como se não tivesse sobrado mais nada
It's like there's nothing left of it
Não há mais o pátio da escola
No more high school grounds
Eles destruíram o prédio
They tore that building down
E tudo que tinha lá, eu sinto falta
And everything with it I miss
Eu chamo meus velhos amigos
I call up my old friends
Faz tanto tempo desde que os vi
So long since I've seen them
É como se estivéssemos de volta lá num piscar de olhos pra mim
It's like we're back there instantly to me
Nos encontramos no Shawn's
We all meet at Shawn's
A fogueira no quintal está acesa
The backyard fire's on
E nós começamos a contar histórias de como a vida costumava ser
And we start telling tales of how life used to be
Os anos vieram e se foram
The years have come and gone
Mas as histórias continuam
But the stories carry on
Olhando para trás, elas são melhores do que costumavam ser
Looking back they're better than they used to be
Porque você deveria ter visto o tamanho dos caras com quem estávamos lutando
'Cause you should have seen the size of the guys we were fighting
E não devíamos nem estar vivos pelas velocidades que costumávamos dirigir
And we shouldn't be alive at the speeds we were driving
Mas mamãe sempre nos ensinou a nunca contar mentiras, ooh
But Mama always taught us to never tell a lie, ooh
E cada passe de dez jardas sempre se transformava em vinte
And every ten-yard pass always turned into twenty
Todas as garotas que ficamos nunca custavam dinheiro
Every girl we were with never cost any money
E bebíamos mais tequila do que qualquer homem vivo
And we drank more tequila than any man alive
E a história continua e fica um pouco melhor
And the story goes on and gets a little better
Toda vez que estamos juntos
Every time we're together
É divertido como mudamos
It's funny how we change
E algumas coisas ficam iguais
And some things stay the same
Meu Deus, sinto falta dos dias de glória sempre
God, I miss the glory days always
Com a luz do dia se aproximando
With daylight getting near
Derramamos mais algumas lágrimas
We shed a few more tears
Meu Deus, eu amo as memórias que fizemos
Lord, I love the memories we've made
Os anos vieram e se foram
The years have come and gone
Mas as histórias continuam
But the stories carry on
Olhando para trás, elas são melhores do que costumavam ser
Looking back they're better than they used to be
Porque você deveria ter visto o tamanho dos caras com quem estávamos lutando
'Cause you should have seen the size of the guys we were fighting
E não devíamos nem estar vivos pelas velocidades que costumávamos dirigir
And we shouldn't be alive at the speeds we were driving
Mas mamãe sempre nos ensinou a nunca contar mentiras, ooh
But Mama always taught us to never tell a lie, ooh
E cada passe de dez jardas sempre se transformava em vinte
And every ten-yard pass always turned into twenty
Todas as garotas que ficamos nunca custavam dinheiro
Every girl we were with never cost any money
E bebíamos mais tequila do que qualquer homem vivo
And we drank more tequila than any man alive
E a história continua e fica um pouco melhor
And the story goes on and gets a little better
Toda vez que estamos juntos
Every time we're together
É, você deveria ter visto o tamanho dos caras com quem estávamos lutando
Well you should have seen the size of the guys we were fighting
E não devíamos nem estar vivos pelas velocidades que costumávamos dirigir
And we shouldn't be alive at the speeds we were driving
Mas mamãe sempre nos ensinou a nunca contar mentiras, ooh
But Mama always taught us to never tell a lie, ooh
E cada passe de dez jardas sempre se transformava em vinte
And every ten-yard pass always turned into twenty
Todas as garotas que ficamos nunca custavam dinheiro
Every girl we were with never cost any money
E bebíamos mais tequila do que qualquer homem vivo
And we drank more tequila than any man alive
E a história continua e fica um pouco melhor
And the story goes on and gets a little better
Toda vez que estamos juntos
Every time we're together
E a história continua e fica um pouco melhor
And the story goes on and gets a little better
Toda vez que estamos juntos
Every time we're together
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nickelback e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: