Lady Killers ll (Christoph Andersson Remix)
G-Eazy
Assassinos de Mulheres ll (Remix de Christoph Andersson)
Lady Killers ll (Christoph Andersson Remix)
Coloquei minha jaqueta de couro, Thriller
Got on my leather jacket, Thriller
Com certeza não há nada mais doentio
There sure ain't nothin' iller
Cara, eu sou um assassino de mulheres, se eu quiser, eu vou roubá-la
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
Eu prometo que posso fazê-la voar como lagartas
I promise I could make her fly away like caterpillars
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Apenas dê a ela, você não tem esperança, nem um fio
Just give her, you got no hope, not no sliver
O dia todo, continuo bebendo uísque puro até não ter mais fígado
All day, I keep drinking whiskey straight until I got no liver
Frio como (brr), te faz tremer
Cold like (brr), make you shiver
Roubando vadias, te deixando amargo
Snatching bitches, leave you bitter
Eu vejo o que eu gosto e simplesmente vou lá e pego, assassino de mulheres, se familiarize
I see what I like then I just go go get her lady killer, get familiar
Sim, eu respondo ao que eu gosto
Yeah, I respond to what I like
Juro que isso acontece toda noite
Swear this shit goes down like every other night
Cara, eu amo essa vida pra caramba
Man, I fuckin' love this life
Coloco pra baixo e essas vadias dizendo que amam o pau
Put it down and these hoes sayin' they love the pipe
Não, eu não sou o tipo de cara para levar de volta para sua mãe, não
No, I'm not the bring back to your mother type, no
Fora desse uísque, 101 prova
Off that whiskey, 101 proof
Estou apenas misturando isso com Vermute
I'm just mixing that with Vermouth
Ela será sua se você for desatento
She'll be taken if you're aloof
Nós acabamos de transar em cima daquele telhado
We just fucked on top of that roof
Isso é vida real, não são apenas rimas que eu solto na cabine
This is real life, these ain't just no raps I kick in the booth
Tudo que eu digo é a verdade
Every thing I say is the truth
Faço ela desaparecer assim, puff
Make her disappear just like poof
Então ela se foi
Then she's gone
Viciado, não sei com que merda eu tô chapado
Addicted, don't know what the fuck I'm on
Não consigo parar quando sinto que está chegando
I can't stop it when I feel it coming on
Quando relaxamos, começa com fumar algo forte
When we chill, it starts with smoking something strong
Eu a desço, ela será a superfície em que vou gozar
Take her down and then she'll be the surface that I'm cumming on
Coloquei minha jaqueta de couro, Thriller
Got on my leather jacket, Thriller
Com certeza não há nada mais doentio
There sure ain't nothin' iller
Cara, eu sou um assassino de mulheres, se eu quiser, eu vou roubá-la
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
Eu prometo que posso fazê-la voar como lagartas
I promise I could make her fly away like caterpillars
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Você não é construído assim
You're not built like that
Cara, não seja morto assim
Homie, don't get kilt like that
Sempre navegando 20. 000, estou tentando ser como Wilt
Always browsing 20, 000, I'm trying to be Wilt like that
Doente pra caramba, eu sou assim
Sick as fuck, I'm ill like that
Enrolo, então eu vou acender isso
Roll up, then I will light that
Eu apenas mantenho real assim
I just keep it real like that
Estou pegando garotas que vou roubar assim
I'm taking chicks I'll steal like that
Quando eu olho nos olhos dela
When I get that look in my eye
Não pode me parar, nem tente
Can't stop me, don't even try
Me mande mensagem assim que eu responder
Text me soon as I will reply
Em seguida, você estará acenando para ela adeus
Next up you'll be waving her bye
Então ela se foi, não é difícil de dizer
Then she's gonners, ain't hard to tell
Ela é inteligente pra caramba, isso é honra
She's smart as hell, that's honors
Não durma porque é muito fácil, estou aqui roubando os preguiçosos
Don't sleep because it's too easy, I'm out here robbing yawners
Sim, yo, toda noite estou assinando peitos com canetas
Yeah, yo, every night I'm signing boobs with sharpie pens
A tripulação é agitada, festejando até a festa acabar
Crew's rambunctious, raging till the party ends
Me pegue invadindo aberturas em galerias com amigos artísticos
Catch me crashing openings at galleries with artsy friends
Garotas ricas chegam, estacionam o 'Benz
Rich girls pull up, park the 'Benz
Vire ela, veja o quão longe ela se dobra
Flip her, see how far she bends
Nós começamos as tendências, é verdade
We start the trends, it's true
É o que eu faço, cara, isso não é nada novo
It's what I do, man, this is nothing new
Sinto muito pelo cara que está te prendendo
I feel sorry for the dude who's cuffing you
Garota, depende de você, me avise o que fazer
Girl, it's up to you, let me know what to do
Levá-la para baixo e depois ela se espalha e ama a tripulação
Take her down and afterwards she gets around and loves the crew
Coloquei minha jaqueta de couro, Thriller
Got on my leather jacket, Thriller
Com certeza não há nada mais doentio
There sure ain't nothin' iller
Cara, eu sou um assassino de mulheres, se eu quiser, eu vou roubá-la
Man, I'm a lady killer, if I want her, I'ma steal her
Eu prometo que posso fazê-la voar como lagartas
I promise I could make her fly away like caterpillars
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
Então se você ainda não sabe, então você provavelmente deveria se familiarizar
So if you don't know by now, then you should probably get familiar
E eu sou um assassino de mulheres, eu sou, eu sou um assassino de mulheres
And I'm a lady killer, I'm a, I'm a lady killer
E eu sou um assassino de mulheres, eu sou, eu sou um assassino de mulheres
And I'm a lady killer, I'm a, I'm a lady killer
E eu sou um assassino de mulheres, eu sou, eu sou um assassino de mulheres
And I'm a lady killer, I'm a, I'm a lady killer
E eu sou um assassino de mulheres, eu sou, eu sou um assassino de mulheres
And I'm a lady killer, I'm a, I'm a lady killer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: