Tradução gerada automaticamente
I Don't Want You Back (feat. Riva)
G-Eazy
Eu não quero You Back (feat. Riva)
I Don't Want You Back (feat. Riva)
[Riva]
[Riva]
Garoto, você me fez mal
Boy you did me wrong
E querida isso é um fato
And darling that’s a fact
Não há necessidade de pedir desculpas Eu não quero você de volta
No need to apologize I don’t want you back
Você não precisa falar para trás apenas limpar seu ato
You don’t need to talk back just clean up your act
É um pouco tarde demais agora porque eu não quero você de volta [x2]
It’s too little too late now cause I don’t want you back [x2]
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Olha, eu sei que eu fiz que você está errado
Look I know I did you wrong
Mas como você obter o direito
But how you get the right
Para escolher a mesma luta mais e mais a cada noite
To pick the same fight over and over every night
E sim, eu sei que você está certo
And yea I know you’re right
Eu estraguei tudo, mas apesar
I fucked up but despite
O fato de eu me desculpei
The fact that I've apologized
Parece que você toma a luz
It seems you take the light
E entregando-se a sua dor
And indulging in your pain
Isso é loucura, ma você está me matando
This is insane, ma you’re killing me
Eu aceito que eu fiz
I accept that I did it
Aceito a responsabilidade
I accept responsibility
Portanto, procure se cansado de mim, se livrar de mim
So look if you sick of me, get rid of me
Eu não vou pedir-lhe para trás e dizer a minha cauda para beijar seus pés
I’m not gonna beg you back and tell my tail to kiss your toes
Porque uma puta não é o que eu estou finna ser
Because a bitch ain't what I'm finna be
Vá dizer a seus amigos que eu sou um cão
Go tell your friends that I’m a dog
E enquanto você está nisso ir dizer-lhes
And while you’re at it go tell them
Sobre aquele cara que você estava traindo com a Chadick
About that guy that you was cheating with on Chadick
E como não poderia ajudá-la
And how you couldn't help it
Você disse que estava tão atraído
You said you were so attracted
Você é bem mais sombrio do que eu Eu juro que você tem nervos causando estática
You shadier than me I swear you got nerves causing static
Mas eu ainda estou fuckin 'witchu
But I’m still fuckin' witchu
E você não pode me deixar ir
And you can’t let me go
Por isso, deve ser algo especial
So it must be something special
Ou isso, ou nós é especial ... na cabeça
Either that or we're special... in the head
Porque isso é uma loucura
Cause this is crazy
Eu juro que deve ser concluído
I swear we should be finished
Mas de alguma forma eu ainda te amo, mas eu te odeio
But somehow I still love you, but I hate you
Foda-se eu não posso mesmo
Fuck I can't even
[Riva]
[Riva]
Garoto, você me fez mal
Boy you did me wrong
E querida isso é um fato
And darling that’s a fact
Não há necessidade de pedir desculpas Eu não quero você de volta
No need to apologize I don’t want you back
Você não precisa falar para trás apenas limpar seu ato
You don’t need to talk back just clean up your act
É um pouco tarde demais agora porque eu não quero você de volta [x2]
It’s too little too late now cause I don’t want you back [x2]
[G-Eazy]
[G-Eazy]
Olha, se você não me quer de volta
Look if you don’t want me back
Então, o que você ainda está fazendo na minha frente
Then what you doing still in front of me
Pode ser que você pendurou em mim
Could it be you hung on me
De alguma forma, você ainda surgiram em mim
Somehow you still sprung on me
Não frente de mim
Don’t front on me
Tentando me dizer que você nunca iria querer foder comigo, outra vez
Trying tell me you would never ever wanna fuck with me, again
Agora, isso é uma mentira
Now that’s a lie
Então, por que negar-lhe ainda apaixonada por mim
So why deny you still in love with me
Esta tão estúpido para me
This just so dumb to me
Você não pode escolher o que vai ser
You can’t pick what its gonna be
Não pode decidir se você prefere transar ou puxar uma arma para mim
Can’t decide if you would rather fuck or pull a gun on me
Agora, o que você quer fazer
Now what you wanna do
Eu estou bem na frente de você
I’m standing right in front of you
Estou bem chamando ele sai causar melhor acreditar que não é tão burra como você
I’m fine calling it quits cause best believe I ain't as dumb as you
Você quer que eu corro para você, e tentar pedir perdão
You want me to run to you, and try and beg forgiveness
Que porra é louco?
What the fuck is you crazy?
Você tem algum tipo de doença
You got some kind of sickness
Esta relação é fodido
This relationship is fucked
Ficamos sem a nossa sorte
We ran out of our luck
Em um ponto, você tem que saber quando sair de pato trapaceiro, Oh
At a point you got to know when to get out of dodger duck, Oh
E é um envoltório
And it’s a wrap
É hora de chamar essa coisa de um envoltório
It’s time to call this thing a wrap
Antes de eu ter uma causa colapso nervoso que eu estou prestes a estourar
Before I have a nervous breakdown cause I’m about to snap
É um envoltório como Saran
It’s a wrap just like saran
Compreender e isso é um fato
Understand and that’s a fact
Então foda-se você e foda-se esse argumento porque eu não quero você de volta
So fuck you and fuck this argument cause I don’t want you back
[Riva]
[Riva]
Garoto, você me fez mal
Boy you did me wrong
E querida isso é um fato
And darling that’s a fact
Não há necessidade de pedir desculpas Eu não quero você de volta
No need to apologize I don’t want you back
Você não precisa falar para trás apenas limpar seu ato
You don’t need to talk back just clean up your act
É um pouco tarde demais agora porque eu não quero você de volta [x2]
It’s too little too late now cause I don’t want you back [x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: