Start
Ellie Goulding
Começar
Start
Eu era velha quando era mais jovem
I was old when I was younger
Todas as vidas que não estou vivendo
All the lives I’m not living
Sempre tentando me derrubar
Always trying to pull me under
Parece que eu mal tenho vivido
Feel like I’ve been barely living
Mas eu continuo sendo atingida pelo trovão
But I keep getting struck by the thunder
Talvez a gente não precise do panorama geral
Maybe we don’t need the bigger picture
Porque tudo que vejo é tudo que sempre faço sendo questionado
Cause all I see is everything I’ve done called into question
Desculpe, qual foi a pergunta?
Sorry what was the question?
E você não sabe o quanto senti falta do inverno
And you don’t know how much I missed the winter
Tem sido o verão mais longo, jogo sem o vencedor
It’s been the longest summer, game without a winner
E você não conseguiria nem entender
And you can’t even begin to understand
A mágica que ela tinha antes de você matá-la
The magic she had before you killed her
Poderia chamar de trégua por qualquer um, menos por você
I could call a truce for anyone but you
E poderia mudar a verdade por qualquer um, menos por você
And I could change the truth for anyone but you
Acho que o que estou tentando dizer é que você me mudou
I guess what I’m trying to say is, you changed me
Oh, por que as coisas não podem continuar iguais, continuar iguais
Oh why can’t things just stay the same, stay the same
Estou pensando em quantas vezes eu preciso me recuperar
I’m thinking about how many times I’ve had to recover
Tudo que eu faço é começar novamente
All I do is start again
Estou pensando em um novo começo
I’m thinking about a new beginning
Nunca é tarde demais para começar de novo
It’s never too late to start again
Começar de novo, começar de novo, começar de novo
Start again, start again, start again
Tudo que eu faço é
All I do is
Começar de novo, começar de novo, começar de novo
Start again, start again, start again
Eu separo minha cores como um prisma
I separate my colours like a prism
Tenho ser eu mesma, mas estou presa na sua religião
I try to be myself but I’m stuck in your religion
O amor continua borrando minha visão
Love keeps blurring my vision
Não consigo vencer o narcisismo
I can’t beat the narcissism
Acho que vou me reinventar de novo, lavar toda a dor
I think I’m gonna reinvent myself again
Porque ela foge, mas eu sei que mancha
Wash off all the paint cause it runs away but I know it stains
Você sempre esteve lá, mas nunca permaneceu
You were always there, but you never stayed
Poderia chamar de trégua por qualquer um, menos por você
I could call a truce for anyone but you
E poderia mudar a verdade por qualquer um, menos por você
I could change the truth for anyone but you
Acho que o que estou tentando dizer é que você me mudou
I guess what I’m trying to say is, you changed me
Oh, por que as coisas não podem continuar iguais, continuar iguais
Oh why can’t things just stay the same, stay the same
Estou pensando em quantas vezes eu preciso me recuperar
I’m thinking about how many times I’ve had to recover
Tudo que eu faço é começar novamente
All I do is start again
Estou pensando em um novo começo
I’m thinking about a new beginning
Nunca é tarde demais para começar de novo
It’s never too late to start again
Começar de novo, começar de novo, começar de novo
Start again, start again, start again
Tudo que eu faço é
All I do is
Começar de novo, começar de novo, começar de novo
Start again, start again, start again
Todo verão, meus amigos me impedem de usar a churrasqueira
Every summer my friends prevent me from using the grill
Eles acreditam que homens cancerianos não têm vontade de brincar com fogo
They believe Cancer men don’t have the will to play with fire
Mas vou provar que estão errados
But I’m gonna prove them wrong
Estou tirando eu homem da cabeça
I’m cutting my man off
Sim, vou queimar essa ponte
Yes, I will burn this bridge
Não, não quero ele
No, I do not want him
Vou provar que eles está errados
I’m gonna prove them wrong
Estou tirando eu homem da cabeça
I’m cutting my man off
Sim, vou queimar essa ponte
Yes, I will burn this bridge
Não, não quero ele
No, I do not want him
Vou provar que eles está errados
I’m gonna prove them wrong
Estou tirando eu homem da cabeça
I’m cutting my man off
Sim, vou queimar essa ponte
Yes, I will burn this bridge
Não, não quero ele
No, I do not want him
Lutando contra o que estou lutando
Fighting against what I’m fighting for
Mais uma caminhada até a loja de licor
Another walk to the liquor store
Tentando me derrubar um pouco mais
Trying to break me down a little more
Você me ferrou, vou começar uma guerra
You fuck with me I’ll start a war
Lutando contra o que estou lutando
Fighting against what I’m fighting for
Mais uma caminhada até a loja de licor
Another walk to the liquor store
Tentando me derrubar um pouco mais
Trying to break me down a little more
Você me ferrou, vou começar uma guerra
You fuck with me I’ll start a war
(Você me ferrou, vou começar uma guerra)
(You fuck with me I’ll start a war)
(Estou partindo pra outra)
(I’m moving on from him)
Estou partindo pra outra
I’m moving on from him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ellie Goulding e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: